Description |
Author
| Blo-bzang-chos-kyi-nyi-ma, Thuʼu-bkwan III, 1737-1802 |
Other name
| Dge slong blo bzang kun dga’, scribe |
Other name
| rab ‘byams pa bSam grub rgyal mtshan, client |
Other name
| Dge-legs-phun-tshogs, Rab-brtan, client |
Other name
| Zhva dmar sngags pa Gu ru bkra shis, client |
Title
| sKyer sgang lugs kyi rta mgrin gsang sgrub kyi sgrub thabs bdud dbung (dpung) ‘joms pa’i rdo rje’i sgom rim rta mchog rol pa’i dgongs rgyan zhes bya ba bzhugs so |
Incipit
| gyur med chos dgu’i mgon po ‘od dpag med/ lhun grub yongs skur bzhengs pa (be zhengs) dbang chen lha |
Explicit
| ‘dab chags sna tshogs skad snyangyi rol mo ‘byin pa’i bas mtha’ dben pa’i bsti gnas bde chen rab rgyas su sbyar ba’i yi ge pa ni dad ldan pa’i dge slong blo bzang kun dga’o |
Bibliography
| Questo testo fa parte del volume cha del gSung ‘bum (opera omnia) dell’Autore, terzo Thu’u bkwan. Da un esame comparativo risulta essere la medesima edizione di Lhasa su cui vedi E. De Rossi Filibeck, Catalogue of the Tucci Tibetan Fund in the Library of IsMEO, Istituto Italiano per il Medio ed Estremo Oriente, v. 216, Rome 1994, pp. 229-255. Sul personaggio e sulla sua produzione letteraria, vedi A. I. Vostrikov, Tibetan Historical Literature, Calcutta 1970, pp.154-155.
Sul sistema skyer sgang, vedi E. Gene Smith, Among Tibetan Texts, History and Literature of the Himalayan Plateau, Boston 2001, pp. 54, 283. |
Bibliography
| La trascrizione del tibetano segue la regola di T. V. Wylie , “A Standard System of Tibetan Transcription” in Harvard Journal of Asiatic Studies 22 (1959), pp. 261-267. |